新闻资讯

“美国艺术与科学院院士文学理论与批评经典”译丛深受好评

2013-05-15 02:04:27

20135810日,由中国外国文学学会主办的“中国外国文学学会第十二届年会暨学术研讨会”在南昌大学顺利召开。上海外语教育出版社(简称“外教社”)新近出版的“国家出版基金项目”——“美国艺术与科学院院士文学理论与批评经典”译丛在会上反响热烈,得到了专家学者们的一致好评。

 

“美国艺术与科学院院士文学理论与批评经典”是一套学术翻译丛书,译丛选取了“美国艺术与科学院”9名院士的文学批评力作,涵盖了诗歌、戏剧、小说等文学领域,体现了当今美国批评家的创造性思想和开阔的学术视野。“美国艺术与科学院”是一个蜚声世界的、独立的学术研究机构,该套丛书的9名院士作者:斯坦福大学的玛乔瑞·帕洛夫教授、宾夕法尼亚大学的查尔斯·伯恩斯坦教授、普林斯顿大学的苏珊·斯图尔特教授、耶鲁大学的克劳德·罗森教授等,都是当今美国文学文化理论及批评方面的顶级专家,学识精深,影响深远。因此,这套译丛的及时推出,反映了当今美国文学批评领域的杰出成就,具有非常宝贵的学术参考价值。同时,译丛的顾问陈众议研究员、玛乔瑞·帕洛夫教授、庄智象教授也为丛书的顺利立项提供了大力支持。

 

本次“中国外国文学学会第十二届年会暨学术研讨会”的会议主题是“21世纪外国文学的发展趋势”。510日下午的闭幕式上,大会专门安排了介绍“美国艺术与科学院院士文学理论与批评经典”译丛的环节。首先,丛书总策划、主编、中国外国文学学会副会长、《外国文学研究》主编、华中师范大学聂珍钊教授对该套学术翻译丛书进行了详细的推介。在其近20分钟的发言中,聂教授谈及了组织编写这套译丛的艰辛历程,介绍了原著作者的学术背景和9本译著的主要内容,指出这套丛书必能给我国文学研究的开展提供有益的借鉴,对我国的文学批评和文学理论建设有重大启迪,并在发言中对外教社的大力协助和认真编辑给予充分肯定;其后,丛书副主编、宁波大学英语系主任王松林教授结合这套丛书探讨了21世纪以来国外文学研究的一些新动向,对这套丛书的意义和价值进行了充分考量,他指出,这9本译著呈现的三大特色值得国内学者认真借鉴:一是言之有物、不故弄玄虚的学术风格,二是开阔的学术视野和创新精神,三是以微发著,思维活跃;最后,上海外语教育出版社学术部主任孙静副编审与会发言,对外教社及学术部的出版情况进行了简要介绍,对所有参与本套译丛编辑出版的人员表示了衷心感谢,并表达了与参会代表加强交流合作的意愿。与此同时,外教社参会代表带去的两套“美国艺术与科学院院士文学理论与批评经典”样书也在会场展出,供有兴趣的老师参阅和交流,获得了良好的反响。

 

“中国外国文学学会第十二届年会暨学术研讨会”是中国外国文学研究的一次盛会,充分展现了我国外国文学研究如火如荼的繁荣态势。在主办单位和两位主编的鼎力协助下,“美国艺术与科学院院士文学理论与批评经典”译丛在本次大会上得以充分推介,并得到了不少老师的肯定和认同,这既反映了国内学者对文学研究的前沿态势的密切关注,也体现出了他们对外教社编辑出版工作的充分认可与支持。相信这套译丛的推出必将有力促进我国的文学批评和理论建设,进而推动我国人文学科的学术发展和社会主义文化事业的繁荣。

 

地址: 上海市虹口区大连西路558号 邮编: 200083

2020 www.sflep.com All Rights Reserved.
版权所有 上海外语教育出版社有限公司 沪ICP备05013223号-1

沪公网安备 31010902002807号

外教社官方微信 外教社官方微博