新闻资讯

第十一届华东地区外语论坛在威海召开

2014-11-19 08:04:52

 

为加强华东地区乃至全国的外语教学与研究、提高教师职业素养与科研能力,进一步推进学术交流和教学研讨,密切各兄弟院校的联系,促进青年教师的职业发展,了解国内外最新的外语教学发展动态,“第11届华东地区外语论坛”于2014117日—119日在山东威海召开。论坛由华东地区外文学会协作组主办、山东大学(威海)翻译学院承办、上海外语教育出版社协办,国内英语外语教学专家、华东地区六省一市外文协会领导、山东大学(威海)相关部门领导及各省(自治区、直辖市)英语教师二百四十余名代表参加了本次大会。会议主要议题为《新常态下外语教育的新目标、新要求和新任务》。

参加本次会议的领导、外语教学专家有:教育部高等学校外国语言文学类专业教学指导委员会委员、高等学校英语专业教学指导分委员会副主任委员湖南师范大学副校长蒋洪新教授,山东大学威海校区副校长刘海教授,教育部高等学校大学外语教学指导委员会主任委员、江苏省外文学会会长、南京大学王守仁教授,华东地区外文学会协作组代表、上海市外文学会会长叶兴国教授,浙江外文学会会长、浙江师范大学殷企平教授,安徽省外文协会会长、安徽师范大学孙胜忠教授,江西省外文协会会长、南昌航空大学况新华教授,山东省专业外语教学研究会会长、山东大学外国语学院院长王俊菊教授,华东地区外文学会协作组秘书长、上海外语教育出版社社长、总编辑庄智象教授,《外国语》主编、全国高校外语学刊研究会秘书长、上海外国语大学束定芳教授,中国英语教育研究会副会长、上海外国语大学史志康教授,教育部高等学校英语专业教学指导分委员会委员、教育部高等学校商务英语专业协作组副组长、上海交通大学彭青龙教授,江西省外文学会常务副会长、东华理工大学卢仁顺教授,江苏外文协会常务副会长、南京师范大学姚君伟教授,上海外文协会副会长、华东师范大学张春柏教授,山东省外文学会常务副会长、山东大学刘振前教授,上海外文协会副会长、上海海事大学韩忠华教授,山东省专业外语教学研究会秘书长、山东大学外国语学院副院长李建刚教授,安徽省外文协会秘书长、合肥师范学院范东生教授等。山东大学(威海)翻译学院院长王湘云教授主持开幕式。

会议主要议程分为主旨报告、分组讨论等活动。

首先,山东大学威海校区副校长刘海教授、华东地区外文学会协作组代表、上海市外文学会会长叶兴国教授和上海外语教育出版社社长、总编辑庄智象教授致辞。

大会主旨报告

湖南师范大学副校长蒋洪新教授做了题为《无用与大用:从新国标谈英语学科定位与建设》的报告。蒋洪新在报告中回顾了国内高校英语专业教学质量标准制定的历史,介绍了新国标制定的依据,在新国标下外语人才的培养观念、培养目标、培养规格和英语教学的课程体系和课程结构特征,并指出国标的功能是起保障作用,各个学校要根据自身实际制定校标,避免千校一面。

教育部高等学校大学外语教学指导委员会主任委员、南京大学王守仁教授做了题为《<大学英语教学指南>的研制》的报告。他在报告中指出,我国高等教育的规模正趋于稳定并向多样化发展,政府简政放权,扩大高校办学自主权。报告中王教授介绍了中国英语能力等级量表的制定,指出其在英语教学与测评中“车同轨、量同衡”的功能。最后,王教授从指导思想、工作原则、框架内容、工作安排四个方面介绍了《大学英语教学指南》的研制。

上海对外经贸大学叶兴国教授做了题为《新常态下的需求分析和培养目标设定》的报告。叶教授先回顾了近400年来外语教育需求的历史演变,从国家战略的高度重新审视外语教育,指出满足国家需求是学校的责任和使命,并从教学质量标准、人才培养类型、国际化、共核和专门知识四个方面进行了深度分析。

上海外国语大学的史志康教授做了题为《对我国外语教学现状与未来的思考》的主旨报告。从我国外语教学的现实、问题和对策三个角度对外语学科的建设进行了解读,强调对英语文字本身的重视和没干的培养,并建议将诗歌课程引入课程体系,建立诗歌文本库和诗歌朗诵音库。

《外国语》主编束定芳教授做了题为《外语学术研究需关注的问题——兼谈学术刊物的学术导向功能》的主旨报告。他指出外语学术研究在教育改革和国家发展重大事件中严重“缺位”,学者集体“失语”,缺乏从战略层面上对中国外语教育发展的整体规划和思考。建议外语学术研究应关注应用,服务社会和国家。外语刊物要强化问题意识,设立专栏,提高研究的创新度和实践价值。

上海交通大学的彭青龙教授做了题为《交叉与融合:基于新常态下外语教师创新发展的思考》的主旨报告。他通过详实的数据指出外语教育多元化的发展趋势要求教师发展的职业化和专业化。通过回顾国际国内教师专业化发展历程阐释了个人、集体和国家三个教师发展的动因。并以商务英语教师专业发展侧重点为例讲明了外语教师在专业化的发展道路上如何与其他学科交叉和融合。

下午的分论坛研讨及交流:

第一分论坛在浙江省外文学会会长殷企平的主持下就《多元化的英语人才培养》进行了研讨。与会代表就翻译硕士的培养及教育国际化进行了热烈讨论。大家一致认为翻译硕士的培养既要注重理论基础,又要强调实践训练;当下教育的国际化应体现在课程、师资和学生等多方面。

第二分论坛在安徽省外文协会秘书长范东升教授的主持下就《教师发展、教学实践和学术研究》进行了交流。主要围绕青年教师的自身发展和教学实践及学术研究中的困惑进行了讨论。山东大学外国语学院院长王俊菊教授对大家的困惑从专业的角度进行了解答并从自身经历给出了真诚的建议,鼓励大家跳出教学实践的小框,实现从空谈经验到学术研究的跨越。

第三分论坛在江西外语学会副会长卢仁顺教授的主持下就《新技术和英语教学》进行了热烈讨论。主要涉及以下问题:新技术来势迅猛,对英语教师提出了挑战;新技术虽然有一定负面效果,但对外语教学有一定程度的促进作用;不能把新技术和外语教学割裂开来,教师要注意及时跟进新技术的发展;对新技术的运用要坚持效为先、适为法的准则,不能让技术压倒内容。

 

最后在与会代表的掌声中下届论坛主办方代表——安徽省外文学会秘书长范东生教授宣布本次华东六省一市外语论坛圆满结束。

地址: 上海市虹口区大连西路558号 邮编: 200083

2020 www.sflep.com All Rights Reserved.
版权所有 上海外语教育出版社有限公司 沪ICP备05013223号-1

沪公网安备 31010902002807号

外教社官方微信 外教社官方微博